good bye to my father-in-law

i guess every death leaves regrets behind.
i’m so sorry that my father in-law passed away such a sudden way, just a year after retirement and just before become a grand daddy…
i didn’t have chance to talk with him deeply, since we don’t know each other’s language well..
i regret i couldn’t do any for him or for Jessie….

it was Saturday morning we got a sudden call from Jessie’s mom – and we found Jessie’s dad had partial paralysis after rushing to their house. i thought it would not be a big one since it went back to normal by the time we bring him to near by hospital. maybe i just hoped so. or maybe i just didn’t believe things like this will come to us.
even himself thought like that, he said he’d like to go back home. which only made him to call me again on afternoon to bring him back to hospital…

after the admission to the hospital, looked like he was getting better. but then…on Sunday morning, Jessie and i found he was already in a coma. Jessie’s mom start crying.
i’ve seen my grandmother had a stroke and then had a coma.
she passed those long steps in more than a decade. but for my father in-law, it was just a day.

all the relatives came to hospital.
after one night, he passed away.
worst part was that we couldn’t do anything….

it’s been only one and half year that we become in-laws. i’m the newest one in the family. neverthless, you took same care to all of us. i don’t feel any distance between us…
you were a fun loving uncle who can share jokes to everybody.. only that i can’t make all of them understood.
i know how difficult for you to accept the foreigner son-in-law at first.
i understand awkward feeling when we are together but can’t freely talk with each other.
maybe that’s why we tried to understand more and tried to put each other first. really you didn’t need that.
although you didn’t tell me, it was so obvious you care us…. such as give me a hottest pepper to chew. ha. well, sorry for the sour skittles…

your brother’s name ends with 山 and yours ends with 水, i guess Jessie’s grand parents loved to see you be a person like the mother nature. i can say you were like that. give all the efforts, love and help to grow your child, accept what you got and be happy with them….

Jessie and her mom is now getting better but they will miss you ever, without you our family will never be same.
who can make us laugh over the dinner table, and who can make the great dinner as you usually did? who can we rely on all those decisions and others?
i’ll try, i know i can’t make a good cook, but i’ll try to… that’s what i can do to mourn you and remember you. i’ll gratefully succeed your task lists for Jess, her mom and our future kids.
when our kids grow up, we will let them know how kind and nice person you were…
please be in peace, and be with us. we will always miss you. bye.

12/02 베이징 일기 – 중국은 애낳기가 힘들어 (준생증)

저어어어번 부터 준비했던 초혼미육증명(初婚未育证明)이라는 기괴망측한 문서를 드디어 만들어서 제출, 각고의 노력끝에(??)  준생증이라는 듣도보도 못한 물건을 받아냈다.

도대체 이게 무슨 소리냐… 일단 중국은 무조건 1명만 자식을 낳을수 있기 때문에 예비 부모가 각각 처음결혼이고 애가 없음을 증명해야 한댄다.

“나는 외국인이잖아!”
“응 근데 준생증이 있어야 국가보험에서 주는 6만 위안을 받을수 있대”

6만 위안 == 6만 * 178원 == 큰돈이다.!!!!!

“아 그래 당연히 받아야지!!!! >_<”

그…근데 한국에 저런 증명서가 있을리가 없잖아. 영사관에 문의해보니까 접수 받는 중국 사무소마다 다 다른 소리를 해대기 땜시 -_-; 정확한 답은 없댄다.
일단 가족관계증명서와 혼인관계증명서가 있으면 된다고 하는데, 각각 작년이랑 올해 초에 받아놓은게 있긴 했다.
아무 생각없이 이걸 제출햇으나 하이디엔 베이샤관 거리에 있는 멍청한(???) 사무 직원은 이 서류에는 <초혼>과 <미육>이라는 글자가 없기 때문에 안된다고 한다. 야이….

다시 영사관에 물어봤더니 영사관에서 그 두 문서를 가지고 공문 만들어 주는게 있댄다.
그래서 영사관에 갔더니 이 서류들은 3개월 내에 발급된걸로 해야된댄다.
아놔… 한국 다시 가야하나?? 근데 그래도 혹시 모르니까 한번 중국 사무소에 전화해보라고 해서 전화해봤더니 거기서는 또 상관없댄다. 이런 씨….

그래서 영사관에서 받은 공문 덕에 준생증 퀘스트를 끝냈다.

요즘은 django를 가지고 웹사이트를 만들고 있다. 기본적으로 DB를 설계할 필요가 없고 admin사이트가 자동으로 만들어져서 좋긴한데, 파이선도 처음 써보고 이 프레임웍도 처음 써보는 덕에 진척은 느린 편이다.
그리고 테스트 프레임웍이 잘되어있어서 좋긴한데 몇몇 테스트 케이스는 오동작 한다 ㅡ.ㅡ; 이걸 어째.. 흐음.
어쨌건 잘만 만들어놓으면 여러 방면으로 확장이 가능할듯 하다.